日本語 6

패배 히로인이 너무 많아!(負けヒロインが多すぎる!) 1화 대사 요약

스포일러 주의 第1話「プロ幼馴染 八奈見杏菜の負けっぷり」- 제1화 '프로 소꿉친구 야나미 안나의 패배 방식' [프롤로그] 温水 : 俺は現実と自分に期待してはいない。누쿠미즈 : 나는 현실과 나에게 기대하고 있지 않다. だけどたまに考えることがある。하지만 가끔씩 생각하고는 한다. もし俺にそんな青春があるのなら涙に暮れるヒロインを目の前にしたのなら俺がラノベの主人公ならそんなとき何を思うのだろうか 。만약에 나에게 그런 청춘이 있다면눈물을 흘릴 히로인이 눈 앞에 있다면내가 라노벨의 주인공이라면그렇게 되면무슨 생각을 하고 있을까? 八奈見 : こんな所で油売ってる場合じゃないよ!야나미 :  여기서 빈둥거리고 있을 때가 아니야! 温水 :  そういえば世の中にはコイツみたいな女を表す言葉がある。누쿠미즈 : 세상에는 이 녀석(야나미)과 같은 여..

銚子電鉄 × 夢グループ CM (쵸시전철 X 유메그룹 콜라보 CM) 광고 번역

평소 재미있는 CM을 내기로 잘 알려진 일본의 유메그룹(夢グループ)이 치바현 쵸시시(銚子市)에서 운영하는 쵸시 전기철도(銚子電気鉄道)와 콜라보를 진행하게 되면서 관련 CM 영상을 2023년 9월 경에 공개하였다. 쵸시역(銚子駅)에서 토카와역(外川駅)까지 하루종일 이동할 수 있는 1일 승차권인 코마와리테가타(弧廻手形)의 특장점을 소개하며, 근처에 방문할 수 있는 쵸시 포트타워(銚子ポートタワ), 언덕 전망관(丘展望館) 등을 저렴하게 이용할 수 있다는 것과 더불어 누레센베(ぬれ煎餅)를 100엔 할인된 가격에 구매할 수 있다는 장점을 어필하고 있다. 또한 성인은 700엔(세금 포함), 어린이는 350엔에 이용할 수 있다는 이점도 있어서 저렴하게 쵸시 관광을 하고자 하는 여행객들에게 상당한 메리트를 줄 것으로 사..

정부가 "고액 요양비"를 올리는 계획을 중단하는 것에 대해 생각하고 있다. - NHK NEWS WEB EASY 번역

원문 출처 - https://www3.nhk.or.jp/news/easy/ne2025030711526/ne2025030711526.html (NHK) 「高額療養費」を上げる計画 政府がやめることを考える | NHKやさしいことばニュース | NEWS WEB政府が考えていた計画の見直しについてのニュースです。 手術や入院などをすると、たくさんのお金がかかります。このため「高額療養費制度」では、...www3.nhk.or.jp 「高額療養費」を上げる計画 政府がやめることを考える (2025.03.07)'고액요양비'를 올리는 계획 정부가 그만두는 것을 생각하고 있다 政府が考えていた計画の見直しについてのニュースです。정부가 고려했던 계획의 재검토에 관한 뉴스입니다. 手術や入院などをすると、たくさんのお金がかかります。このため「高額療養費制度」では、1か..

十二・三 大韓非常戒厳令 宣布 一部分 日譯 (12.3 대한비상계엄령 선포 일부분 일역)

親愛なる国民の皆様、私は北朝鮮の共産勢力の脅威から自由大韓民国を守り、我が国民の自由と幸福を略奪する破廉恥な従北反国家勢力を一挙に撲滅し、自由憲政秩序を守り抜くため、非常戒厳を宣布します。 친애하는 국민 여러분, 저는 북한 공산세력의 위협으로부터 자유대한민국을 수호하고, 우리 국민의 자유와 행복을 약탈하고 있는 파렴치한 종북 반국가 세력들을 일거에 척결하고 자유 헌정 질서를 지키기 위해 비상계엄을 선포합니다. この非常戒厳を通じ、国家崩壊の淵にある自由大韓民国を再建し、守り抜きます。そして、これまで破壊行為を繰り返してきた亡国の元凶である反国家勢力を必ず排除します。これは体制転覆を企てる反国家勢力から国民の自由と安全、国家の持続可能性を守り、未来世代にふさわしい国を引き継ぐためにやむを得ない措置です。 저는 이 비상계엄을 통해 망국의 나락으로 떨어지고 있..

중국 외교부장, 트럼프 관세에 "중국을 억압하면서 좋은 관계를 발전시킬 수 있다고 환상 가져서는 안 된다 - 야후뉴스 번역

원문 출처 : https://news.yahoo.co.jp/articles/5b96b676968b852494371ee2b0b411ba31cb5c6d(요미우리 신문 발췌)  中国外相、トランプ関税に「中国を抑圧しつつ良好な関係を発展させられると幻想を持っては 【北京=吉永亜希子】中国の王毅(ワンイー)外相(共産党政治局員)は7日、北京で開会中の全国人民代表大会(全人代=国会)に合わせ、記者会見した。米トランプ政権による対中追news.yahoo.co.jp 中国の王毅(ワンイー)外相(共産党政治局員)は7日、北京で開会中の全国人民代表大会(全人代=国会)に合わせ、記者会見した。米トランプ政権による対中追加関税について「圧力をかけ続けるなら中国は徹底して抵抗する」とけん制しつつ、米国との対話には意欲を示した。 중국의 왕이 외상(공산당 정치국원)은 7일, 북경에서 ..

봇치더락(ぼっち・ざ・ろっく!) 1화 대사 명언/요약

스포일러 주의 「バンド組んだら 私みたいな人間でも もしかしたら 輝ける?!」 (ひとり)밴드를 결성하면, 나같은 인간이라도 혹시 반짝일 수 있나?! - 히토리   「 現実世界の人たちは 誰も 私なんか 興味ないと思ってた… 」 현실세계의 사람들은 아무도 나 따위한테는 흥미 없을 줄 알았어..  - 히토리   「 今日がダメだからって バンド 諦めるのは早いって 」 (虹夏) 오늘 실패했다고 해서 밴드 포기하긴 이르다니까! - 니지카  「  私なんかに声をかけてくれた 」 (ひとり) 나 같은 거한테 말까지 걸어줬잖아 - 히토리  「  こんな奇跡… 多分 一生 起こらない…!  」 (ひとり) 이런 기적... 아마 평생 안 일어날 거야...! - 히토리  「   ひとり… ひとりぼっち…  」(リョウ)히토리... 외톨이... 봇치쨩은 어..